Неожиданно я начал обнаруживать в доме новые вещи. То мешок детской одежды, то маленький гриль. Еще через некоторое время моя жена заявила, что крупы нужно покупать в определенном магазине в соседнем городе, а не в кибуце, что экологически чистые дешевые подгузники производятся в соседнем мошаве, что какие-то потрясающие натуральные эфирные масла, которые в Москве можно было достать только в определенных магазинах здесь продает некая Мила, которая окончила курс аромотерапии. И мы теперь будем всем этим активно пользоваться. Откуда она все это узнала, не прожив здесь и месяца? Я не задавал вопросов и продолжал ходить со старшим сыном в детский садик, а после – бродил по окрестностям, собирал доски для книжных полок и обеденного стола, заодно расставляя всякие вещички, которые волшебным образом появлялись в нашем доме.
Как-то мы пошли в марокканский магазин. Не то, чтобы мы собирались там что-то купить, но это симпатичное место, где можно поглядеть на всякие красивые и не всегда бесполезные вещи. Какое-то время мы разглядывали белые трюмо, кружевные занавески и прочую чушь. И вдруг Катя почему-то очень уверенно взяла сумку из валяной шерсти и начала разговор на смеси английского и иврита с девочкой, которая до этого спокойно читала книжку сидя за кассой. Я точно знал, что сумка Кате не нужна, и не понял, зачем она пудрит мозги этой бедняжке. В результате, через 10 минут они улыбаясь и бесконечно повторяя «тов-тов» уже обменивались телефонами и о чем-то договаривались.
— Что это было? – спросил я, когда мы вышли из магазина.
— Как что, я социализируюсь, — был мне ответ.
-Что ты, прости, делаешь?
-Со-ци-а-ли-зи-ру-юсь. Не понимаешь? Надо общаться с людьми. Новая страна, новый дом, новые соседи, новые знакомства, улавливаешь? Откуда у тебя были знакомые и друзья в Москве? В школе вместе учился, в институте, дети друзей родителей и так далее. Тут так не получится. Школы нет, университет, если и будет, то нескоро. Так что я завожу новые знакомства в соответствии с ситуацией. Вот сейчас мы пришли в магазин. Я вижу, что висит сумка из валяной шерсти. Для Израиля это экзотика. Сам посуди, могут ли в стране, где большую часть времени люди изнывают от жары, быть востребованными вещи из материала для валенок? А я про валяние знаю довольно много, мне это интересно. И я подхожу к девочке за прилавком, и спрашиваю, откуда у них такие интересные штуки. Она, понятное дело, не имеет ни малейшего представления. Естественно, я ей говорю, что вообще-то такие вещи можно делать самому и это очень даже не сложно. И стратегия оказывается верной, девочка любит всякую ручную работу. Я ей говорю, что могу научить её, и получается, что я попрактиковалась в языке, где могла, заменила английский ивритом, девочка тоже довольна, потому что у нее теперь, может, появится небольшое новое увлечение, а это всегда всем приятно. И самое главное – я перестаю быть просто очередным посетителем магазина. Я для нее теперь человек с именем, историей и прочим. Может, на почве этого валяния мы с ней станем иногда вместе что-нибудь делать, хоть даже пироги станем вместе печь по пятницам. А может ничего такого, но можно теперь иногда с ней поговорить. Она же все-таки носитель языка, понимаешь?
Искусство общения
Leave a Reply